题严氏东园
里有严氏族,昔维孝友门。
大厦连高云,江波下流奔。
我识秘书孙,令质何温温。
行年踰六帙,苍鬓雪不翻。
冠裾肃其仪,恒以诚自存。
族处三百年,清风望弥尊。
燕游有别墅,近在城东园。
永念昔贤居,乐此竹与萱。
兹晨天气佳,风日丽崇轩。
秩秩叙宾友,怡怡从弟昆。
图画既罗列,醪醴亦满樽。
至乐恒未央,世事焉足论。
眷惟此流庆,宜尔但高言。
群翁有述作,来者宜勿谖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孝友:指孝顺父母、友爱兄弟。
- 令质:美好的品质。
- 温温:柔和的样子。
- 行年:经历的年岁,指当时年龄。
- 六帙(zhì):帙指书册,古人称六十岁为六帙。
- 冠裾(jū):帽子和衣服。
- 醪醴(láo lǐ):醪指浊酒,醴指甜酒。
- 谖(xuān):忘记。
翻译
这里有个严氏家族,过去是以孝友闻名的人家。高大的房屋高耸入云,江波奔腾着向下方流去。我认识这家的孙子,他有着美好的品质,性情温和。他的年龄已经超过了六十岁,苍苍的鬓发像雪一样却不见变白。他衣帽整齐,举止得体,始终以真诚待人。这个家族在这里居住了三百年,清正的风气愈发令人尊崇。他们游玩时有一处别墅,就在城东的园子里。永远怀念昔日贤人的居所,喜爱这里的竹子和萱草。今天早晨天气很好,风和日丽,照在高大的廊檐上。宾客们按次序就座,兄弟之间和睦愉快。图画依次排列着,美酒也斟满了酒杯。最大的快乐永远没有尽头,世间的事情哪里值得去谈论呢。顾念着这流传的福泽,希望你们能够多谈谈美好的事情。各位长辈有著述创作,后来的人应该不要忘记。
赏析
这首诗描绘了严氏家族的风貌和他们的生活场景。诗中先称赞了严氏家族过去的孝友之名和现在的崇高地位,以及严氏子孙的美好品质和年长而不衰的精神状态。接着描述了他们的别墅环境和聚会的欢乐氛围,表现出一种和谐、美好的生活景象。最后表达了对严氏家族福泽的祝愿和对后人传承的期望。整首诗语言优美,意境清新,通过对严氏家族的赞美,传达出对美好生活和优良品德的向往。