(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 驯犬:经过训练的狗。驯(xùn)
- 娇儿:心爱的儿子,这里用来形容猫像孩子一样可爱。
- 閒居:指在家闲住。閒(xián)
- 物理:事物的道理。
- 攘攘:形容众多纷杂的样子。
- 侪(chái):指同辈、同类的人。
翻译
训练有素的狗听到我归来,起身到前阶迎接我。 饥饿的猫如同娇儿一般,奋力跳跃进入我的怀抱。 闲居在家感悟事物的道理,怎能因为外形的不同而自行乖离。 那些忙忙碌碌、争相奔走的人,谁说他们是真正与我同类的人呢。
赏析
这首诗通过对驯犬和饥猫迎接自己回家的描写,展现出一种温馨的生活场景。诗中提到闲居时对事物道理的感悟,认为不能因为外在的形态差异而疏远彼此,同时对那些忙碌奔波、追名逐利的人表示质疑,暗示了诗人对世俗的一种思考和超脱的态度。整首诗语言简洁,意境清新,以日常生活中的细节为切入点,传达出诗人的情感和思考。

刘崧
元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。
► 2548篇诗文
刘崧的其他作品
- 《 八月十日同王睿刘霖旷逵萧谌欧阳铭钟哲焦瑜王佑燕集王氏南园赋诗有图有序 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 闰七月十夜独酌 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 四月承叔铭佥宪二绝句问西厅牡丹开未并寄罂粟令予种之以娱目因戏用韵以荅之 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 题泰和县丞陈举善所画山水图 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 寄答王希颜 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 晚游兴福寺奉和从兄本泉韵 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 忆廖氏池亭牡丹因寄文英友兄并约同饯范实夫 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 家犬为虎所毙诗以致悼 》 —— [ 明 ] 刘崧