再和桂洲宗伯重叠观莲歌兼呈席虚山院长
空流空说、火中能生莲,清水芙蓉、天然人莫传。水火相去谬千里,奚啻美玉杂葭苇。
月之西兮日之东,日月奔走无穷中。宇宙无穷一气通,天地万物吾体同。
日月长新不用洗,照见种种群生臭腐兼旖旎。岂无牡丹妆点春富贵,又何似天绣芙蓉出清泚。
看花看色眼尚尘,看花须看花精神。见之不识识不见,如公方是观莲人。
无穷宇宙,不知观者几千万亿神圣彦,须臾聚散如一宴。
因嗟此宴休草草,荏冉光阴不能以转盼。将军一去随华豪,红花落尽空江涛。
裈虱区区是寰堵,太山不察与秋毫。归尽玉皇及帝伯,雪月风花未穷索。
大都当作观莲观,閒与诸公餐胜实。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 空流空说:空洞无物的言论。
- 火中能生莲:比喻在极端困难或恶劣环境中产生的美好事物。
- 清水芙蓉:比喻清新脱俗的美。
- 天然人莫传:自然之美,非人力所能传达。
- 奚啻:何止,岂止。
- 美玉杂葭苇:比喻珍贵与平凡混杂。
- 旖旎:yǐ nǐ,柔美、婀娜。
- 天绣芙蓉:比喻天工巧夺的美丽。
- 清泚:清澈。
- 裈虱:kūn shī,比喻琐碎的事物。
- 寰堵:广阔的范围。
- 太山不察与秋毫:比喻对大事物不关注,却对细微事物过于计较。
翻译
空洞无物的言论说,在火中能生出莲花,清水中的芙蓉,自然之美无法传达。水和火相去甚远,岂止是美玉与芦苇的差别。
月亮在西方,太阳在东方,日月不停地在无尽的空间中奔走。宇宙无穷,一气相通,天地万物与我同体。
日月永远新鲜,无需洗涤,照见各种生命的臭腐与柔美。难道没有牡丹点缀春天的富贵,但又怎能比得上天工巧夺的芙蓉,从清澈中脱颖而出。
看花看其色,眼睛仍被尘世所染,看花要看花的精髓。见到了却不认识,认识到了却看不见,如公才是真正的观莲人。
无穷的宇宙,不知有多少千万亿的神圣英才在观看着,须臾间聚散如一场宴会。
因此感叹这场宴会不应草率,光阴荏苒,不能转眼即逝。将军一去,随着华丽逝去,红花落尽,只剩空江涛声。
琐碎的事物是广阔世界的角落,对大山不关注,却对秋毫过于计较。归去见玉皇与帝伯,雪月风花还未穷尽。
大致上当作观莲的观,闲暇时与诸公共享这美好的果实。
赏析
这首诗通过对“火中能生莲”和“清水芙蓉”的比喻,表达了作者对自然之美的赞美和对宇宙无穷、万物一体的哲学思考。诗中,“日月长新不用洗”一句,既展现了日月永恒的景象,也隐喻了生命的永恒与循环。后文通过对“观莲人”的描述,强调了真正的观赏应超越表面的色相,深入到事物的本质。最后,诗人以宴会为喻,表达了对光阴流逝的感慨和对生命意义的深刻反思。