陪诸公瀛洲胜会

广宴开钟阜,群彦集瀛洲。 新晴美朝晖,重阴豁然收。 主人爱敬客,感格天与谋。 八榻依云列,眇予岂其俦。 因思竹林会,当时亦何修。 醉心以明德,岂伊杯酒酬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瀛洲:传说中的仙山,这里比喻为文人雅集之地。
  • :有才学的人。
  • 豁然:突然,一下子。
  • 感格:感动至极。
  • :床,这里指座位。
  • 眇予:渺小的我。
  • :同伴,同类。
  • 竹林会:指魏晋时期的竹林七贤,他们常在竹林中聚会,饮酒赋诗。
  • 醉心:陶醉,沉迷。
  • 明德:高尚的品德。

翻译

在钟山脚下举行盛大的宴会,众多才子聚集在这如仙境般的瀛洲。 新晴的早晨,阳光明媚,阴霾突然间消散无踪。 主人热爱并尊敬宾客,他的诚意感动了天地,似乎是天意安排。 八个座位依云而设,我这渺小的身影怎能与他们相提并论。 由此想到竹林七贤的聚会,他们当时又是如何修为的呢。 他们陶醉于高尚的品德,岂只是为了杯中的酒。

赏析

这首作品描绘了一场在钟山脚下举行的文人雅集,通过对比“瀛洲”与“竹林会”,表达了作者对高尚品德的追求和对文人雅士生活的向往。诗中“新晴美朝晖,重阴豁然收”一句,既描绘了自然景色的变化,也隐喻了文人雅集的氛围由沉闷转为明朗。结尾处“醉心以明德,岂伊杯酒酬”更是点明了文人雅集的真正意义,不仅仅是为了饮酒作乐,更是为了追求和陶醉于高尚的品德。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文