漫天
漫天雪霏霏,遍地生寒威。
一方寒可逃,漫天将安违。
仆夫寒吁天,天若不闻知。
天普而无为,羲和愆其期。
三旬竟不返,阳道亦孔微。
将匪羲和愆,云雨有常师。
彼哉胡不仁,亦已焉乎而。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漫天:遍布天空。
- 霏霏:形容雪花纷纷扬扬的样子。
- 寒威:寒冷的威力。
- 仆夫:仆人。
- 吁天:向天呼喊,祈求。
- 羲和:古代神话中的太阳神,掌管日升日落。
- 愆其期:错过了预定的时间。
- 三旬:三十天,一个月。
- 阳道:指太阳的运行轨道。
- 孔微:非常微小,几乎看不见。
- 云雨:指天气变化,云和雨。
- 常师:固定的规律。
- 胡不仁:为何如此不仁慈。
- 亦已焉乎而:也就这样罢了。
翻译
遍布天空的雪花纷纷扬扬,寒冷的威力无处不在。 有一个地方可以逃避寒冷,但遍布天空的寒冷又怎能逃避呢? 仆人寒冷中向天呼喊,天似乎没有听见。 天普遍存在却无所作为,羲和错过了预定的时间。 一个月过去了仍未返回,太阳的运行轨道也变得微弱。 难道不是羲和错过了时间,云雨变化自有其规律。 那为何如此不仁慈,也就这样罢了。
赏析
这首作品描绘了严冬中漫天飞雪的景象,通过仆人寒冷中向天呼喊的情景,表达了人们对自然威力的无奈和对温暖春天的期盼。诗中“天普而无为,羲和愆其期”一句,既是对自然现象的描述,也隐含了对天道无常的感慨。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景象的描绘,传达了人们对自然规律的思考和对生活境遇的感慨。