题第一峰泉二首

双泉驾群峰,大科乃泉窦。 科比泉高卑,已过十八九。 碧云与紫姑,无乃科麓乎。 是为第一峰,斯名岂云诬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :驾驭,此指超越。
  • 大科:指大山。
  • 泉窦:泉眼。
  • 科比:比较。
  • 高卑:高低。
  • 十八九:十分之八九,形容极高。
  • 碧云:青云,比喻高远。
  • 紫姑:传说中的女神名。
  • :山脚。
  • :欺骗。

翻译

双泉超越群峰,大山就是泉水的源头。 比较泉水的高低,已经超过了十分之八九。 碧云和紫姑,难道不是在山麓吗? 这就是第一峰,这个名字岂能说是欺骗。

赏析

这首诗描绘了双泉超越群峰的壮丽景象,通过比较泉水的高低,突出了第一峰的雄伟。诗中“碧云与紫姑”一句,运用神话传说,增添了诗意的神秘色彩。最后一句强调了“第一峰”这一名称的实至名归,表达了对自然景观的赞美之情。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文