题吴门孝子卷

股刲儿可忍,病去母能存。 不是轻遗体,其如感至恩。 秋风多在树,夜雨自生萱。 今日终天戚,衣襟满泪痕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 股刲(gǔ kuī):割大腿肉。
  • 遗体:指自己的身体。
  • :萱草,古人认为可以忘忧的一种草。
  • 终天戚:终身的悲痛。

翻译

割下大腿的肉来救治儿子,这种痛苦可以忍受,只要母亲能够康复。 并不是轻视自己的身体,而是因为深深感受到了母亲的至深恩情。 秋风多在树间吹拂,夜雨自然滋润着萱草。 如今面对这终身的悲痛,衣襟上满是泪痕。

赏析

这首作品表达了深沉的孝道情感和对母亲至深恩情的感激。诗中通过“股刲儿可忍,病去母能存”展现了孝子的牺牲精神,而“不是轻遗体,其如感至恩”则强调了这种牺牲背后的深情。后两句以秋风、夜雨、萱草为背景,营造了一种凄凉而充满情感的氛围,最后以“终天戚”和“泪痕”作为结尾,深刻描绘了孝子内心的悲痛和无尽的思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,充分展现了明代诗人程本立的文学才华和对孝道的深刻理解。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德刚子。洪武中举明经、秀才,授秦府引礼舍人,历长史,受累谪云南为吏。洪武三十一年征入翰林,预修《太祖实录》,迁右佥都御史。建文三年坐事贬官,仍留纂修。《实录》成,出为江西副使。未行,燕兵入京,自杀。 ► 276篇诗文