(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 股刲(gǔ kuī):割大腿肉。
- 遗体:指自己的身体。
- 萱:萱草,古人认为可以忘忧的一种草。
- 终天戚:终身的悲痛。
翻译
割下大腿的肉来救治儿子,这种痛苦可以忍受,只要母亲能够康复。 并不是轻视自己的身体,而是因为深深感受到了母亲的至深恩情。 秋风多在树间吹拂,夜雨自然滋润着萱草。 如今面对这终身的悲痛,衣襟上满是泪痕。
赏析
这首作品表达了深沉的孝道情感和对母亲至深恩情的感激。诗中通过“股刲儿可忍,病去母能存”展现了孝子的牺牲精神,而“不是轻遗体,其如感至恩”则强调了这种牺牲背后的深情。后两句以秋风、夜雨、萱草为背景,营造了一种凄凉而充满情感的氛围,最后以“终天戚”和“泪痕”作为结尾,深刻描绘了孝子内心的悲痛和无尽的思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,充分展现了明代诗人程本立的文学才华和对孝道的深刻理解。