(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 一苇:指小船。
- 相江:指江边。
- 层阴:层层云雾。
- 海峤:海边的山峰。
- 媚色:美丽的景色。
- 松筠:松树和竹子,这里指山间的植物。
- 睥晲:斜视,这里指夕阳斜照。
- 棹:船桨。
- 晚津:傍晚的渡口。
- 独醒人:指清醒、不随波逐流的人。
翻译
小舟横在江边,随着夜幕降临,江面上的光线变得更加迷人。大地上层层云雾笼罩着海边的山峰,青山在暮色中变换着美丽的景色,松树和竹子也显得更加迷人。夕阳斜照,吸引着归家的旅人,船桨划过水面,波光粼粼,扰乱了傍晚的渡口。然而,我却笑那些在沙头纷扰问路的人,他们为何看不见那个清醒、不随波逐流的人呢?
赏析
这首作品描绘了傍晚江边的景色,通过细腻的笔触展现了自然之美和人文之情。诗中,“舟横一苇相江滨”一句,既点明了地点,又营造出一种宁静而悠远的氛围。后文通过对层阴、青山、松筠等自然景物的描绘,进一步渲染了这种氛围。最后两句则通过对比,表达了对独醒人的赞赏和对随波逐流者的嘲讽,体现了诗人独立思考、不随流俗的精神风貌。