送陈郎中重使西域三首

· 曾棨
曾驱宛马入神京,拜命重为万里行。 河陇壶浆还出候,伊西部落总知名。 天连白草寒沙远,路绕黄云古迹平。 却忆汉家劳战伐,道傍空筑受降城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宛马:古代西域产的良马。
  • 神京:指明朝的都城北京。
  • 河陇:指黄河与陇山之间的地区,这里泛指西北边疆。
  • 壶浆:指用壶装的饮料,常指百姓欢迎军队时所带的酒水。
  • 伊西:指西域的伊吾和西州,这里泛指西域地区。
  • 白草:一种生长在西北干旱地区的草。
  • 黄云:指沙漠中因风沙而形成的黄色云雾。
  • 受降城:古代为了接受敌军投降而建的城池。

翻译

曾经驱赶着西域的良马进入神京,如今又受命再次踏上万里征程。 黄河与陇山之间的百姓带着壶浆出来迎接,西域的伊吾和西州部落都已知晓我的名声。 天边连着白草,寒沙延伸至远方,路途穿越黄云,古迹显得平坦。 却忆起汉朝时期的征战,路旁空留着为了接受投降而建的城池。

赏析

这首作品描绘了诗人再次出使西域的情景,通过对西北边疆自然景观的描绘,展现了旅途的艰辛与辽阔。诗中“河陇壶浆还出候”一句,生动地表现了当地百姓对使者的欢迎之情。结尾的“却忆汉家劳战伐,道傍空筑受降城”则透露出诗人对历史的感慨,以及对和平的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对国家边疆安宁的深切期望。

曾棨

曾棨

明江西永丰人,字子启,号西墅。永乐二年进士。授修撰。与同年进士二十八人读书文渊阁。善书法,工文章。与修《永乐大典》,进少詹事。馆阁中自解缙、胡广以后,诸大制作,多出其手。卒谥襄敏。有《西墅集》。 ► 82篇诗文