(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宛马:古代西域产的良马。
- 神京:指明朝的都城北京。
- 河陇:指黄河与陇山之间的地区,这里泛指西北边疆。
- 壶浆:指用壶装的饮料,常指百姓欢迎军队时所带的酒水。
- 伊西:指西域的伊吾和西州,这里泛指西域地区。
- 白草:一种生长在西北干旱地区的草。
- 黄云:指沙漠中因风沙而形成的黄色云雾。
- 受降城:古代为了接受敌军投降而建的城池。
翻译
曾经驱赶着西域的良马进入神京,如今又受命再次踏上万里征程。 黄河与陇山之间的百姓带着壶浆出来迎接,西域的伊吾和西州部落都已知晓我的名声。 天边连着白草,寒沙延伸至远方,路途穿越黄云,古迹显得平坦。 却忆起汉朝时期的征战,路旁空留着为了接受投降而建的城池。
赏析
这首作品描绘了诗人再次出使西域的情景,通过对西北边疆自然景观的描绘,展现了旅途的艰辛与辽阔。诗中“河陇壶浆还出候”一句,生动地表现了当地百姓对使者的欢迎之情。结尾的“却忆汉家劳战伐,道傍空筑受降城”则透露出诗人对历史的感慨,以及对和平的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对国家边疆安宁的深切期望。