夏夜

· 程通
南风吹我襟,独坐邀明月。 心事寄朱弦,可对青天说。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :衣服的前面部分,这里指衣襟。
  • 朱弦:红色的琴弦,这里指琴。

翻译

夏日的南风轻轻吹拂我的衣襟,我独自坐着邀请明月共赏。 心中的思绪寄托在红色的琴弦上,可以对着清澈的天空倾诉。

赏析

这首作品描绘了一个夏夜独坐的场景,通过“南风”、“独坐”、“明月”等意象,营造出一种宁静而略带孤寂的氛围。诗中的“心事寄朱弦”一句,巧妙地将内心的情感与音乐相结合,表达了诗人想要通过音乐来抒发情感的愿望。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对自然的热爱和对内心情感的抒发。

程通

明徽州府绩溪人,字彦亨。洪武二十三年举人。授辽府纪善。建文初,燕王兵起,随辽王南归京师,上封事,陈备御策,进左长史。永乐初,从辽王徙荆州。旋上封事被发,下狱死。 ► 227篇诗文