(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 憩 (qì):休息。
- 昌平:地名,今属北京。
- 李学士宾之:李宾之,明代文人,学士为官职。
- 西陵:地名,可能指西边的陵墓或山陵。
- 一阳:指冬至,古代认为冬至是一年中阳气开始复苏的日子。
- 白社:指隐居的地方,这里可能指作者的家乡或常居之地。
- 消旅困:解除旅途的疲劳。
- 龙蛇腾踏:形容书法笔势矫健有力。
- 锦云张:形容书法作品如锦绣般美丽,云张指展开的云彩,比喻书法的气势。
翻译
夜深时分从西陵南下,马背上相遇庆祝冬至的到来。 隐居之地未曾来访,解除旅途的疲劳,青山似乎在嘲笑人们的忙碌。 倒酒时并未觉得春光尚浅,打开门户却突然感到清晨的凉意。 旧时的雨和故人,诗句满壁,龙蛇般的书法腾跃在锦绣般的云彩上。
赏析
这首诗描绘了作者夜晚下山后在昌平旧馆休息时的情景,表达了对李宾之学士的怀念以及旅途中的感慨。诗中通过“夜何长”、“庆一阳”等词语,传达了冬至之夜的漫长与庆祝的喜悦。后句以“白社不来”与“青山应解笑人忙”形成对比,抒发了对隐居生活的向往和对忙碌生活的自嘲。结尾的“龙蛇腾踏锦云张”则展现了壁上诗句的书法之美,同时也隐喻了李宾之学士的才华与风采。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。
程敏政
明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 挽谢太守士元母 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 故刑部尚书万安刘公夫人哀挽 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 题画菊寿人母 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 元夕灯诗十首应制 其一 起火 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 题四马图 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 九月八日枕上闻秋风大作有感 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 元夕灯诗十首应制 其六 玉簪 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 过郑村访郑上舍万里观伊川晦庵南轩东莱四先生手帖 》 —— [ 明 ] 程敏政