(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 离筵:离别的宴席。
- 白波:白色的波浪,这里指酒液。
- 棹:船桨,代指船。
- 宦辙:官吏的行踪,这里指官场生涯。
- 扬子渡:地名,位于今江苏省扬州市,古代重要的渡口。
- 武侯屯:指蜀汉丞相诸葛亮(武侯)的屯田之地,这里代指张郎中的家乡。
- 尘生客袂:指旅途中的尘埃沾染了衣袖,形容旅途劳顿。
- 亲颜:父母的面容。
- 齿更尊:指年纪增长,更显尊贵。
- 天语:皇帝的话,这里指皇帝的恩赐或嘱咐。
- 春温:春天的温暖,比喻皇帝的言语温和亲切。
翻译
在离别的宴席上,新酿的酒液如白波般浑浊,你乘船西行,感谢主上的恩典。 你的官场生涯多次经过扬子渡,而家乡的思念则长久地牵挂在武侯屯。 旅途的尘埃沾染了你的衣袖,但你身体依然健壮,看到父母的面容,你的笑容更加尊贵。 你的小弟也怀着同样的心情,怎敢忘记皇帝那如春日般温暖的言语。
赏析
这首作品描绘了张郎中离京回乡的情景,通过“离筵”、“白波”、“棹”等意象展现了离别的氛围和旅途的艰辛。诗中“宦辙屡经扬子渡,家园长切武侯屯”巧妙地结合了张郎中的官场经历与对家乡的思念。末句“敢忘天语若春温”则表达了对皇帝恩典的感激之情,同时也体现了诗人对张郎中的深厚情谊和美好祝愿。