送徐中行进士

抱病经年客过稀,閒阶重叠上苔衣。 何缘天上青云士,来扣林间白石扉。 山犬失惊遥吠影,沙鸥才狎便忘机。 相逢未煖诗坛约,迢递寒江一棹归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 抱病:生病。
  • 经年:一年或多年。
  • 閒阶:空闲的台阶。
  • 重叠:一层层堆积。
  • 苔衣:苔藓。
  • 何缘:什么原因。
  • 青云士:指有远大志向或高官显贵的人。
  • 白石扉:白色的石门。
  • 山犬:山中的狗。
  • 失惊:受惊。
  • 吠影:对着影子叫,形容狗的警觉。
  • 沙鸥:沙滩上的海鸥。
  • :亲近,熟悉。
  • 忘机:忘却世俗的机巧,指心境宁静。
  • 诗坛约:诗人的聚会或约定。
  • 迢递:遥远。
  • 寒江:寒冷的江水。
  • :船桨,这里指船。

翻译

我生病已经一年,客人来访变得稀少,空闲的台阶上苔藓层层叠叠。 不知是什么原因,天上的青云之士,来到这林间敲响白色的石门。 山中的狗远远看到影子就受惊叫起来,沙滩上的海鸥一旦熟悉便忘却了世俗的机巧。 我们相逢不久,诗人的聚会还未热络,你就要乘着一叶扁舟,远赴寒冷的江水归去。

赏析

这首作品描绘了一个病中隐居的场景,通过“抱病”、“閒阶”、“苔衣”等词,勾勒出一幅静谧而略带孤寂的画面。诗中“青云士”与“白石扉”的对比,突显了来访者的非凡身份与隐居者的清高。后两句通过动物的反应,表达了隐居生活的宁静与超脱。结尾的“诗坛约”与“寒江归”则透露出诗人对友人离别的淡淡哀愁和对诗歌交流的珍视。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文