九思九歌
我所思兮在新泉,地发蟹眼长涓涓。
诸贤云集观我生,积累可以成大川。
萧子台高系去思,院中百卉弼唐迁。
咏归一调久欲绝,诸贤翕与端溪传。
予欲从之亮非远,自然堂外同此天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 新泉:新涌出的泉水。
- 蟹眼:形容泉水初涌时的小泡,如同蟹眼。
- 涓涓:形容水流细小而连续。
- 翕:和谐,一致。
- 端溪:地名,此处可能指一个具体的地方或学派。
- 亮:确实,真的。
翻译
我所思念的是那新涌出的泉水,它像蟹眼一样冒出小泡,细水长流。 众多贤士聚集,观察我的生活,积累起来可以汇成大河。 萧子的高台高高耸立,让人怀念离去,院中的百花辅助着唐代的变迁。 咏叹归来的曲调已经久违,众多贤士和谐地与端溪传承。 我想要追随他们,确实并不遥远,自然堂外,我们共享同一片天空。
赏析
这首作品通过对新泉、贤士、高台、百花的描绘,表达了对自然与人文的深切思念和向往。诗中“新泉”象征着新生与希望,而“贤士”的聚集则体现了对知识和智慧的追求。萧子的高台和院中的百花,不仅是对过去的怀念,也是对历史变迁的感慨。最后,诗人表达了对与贤士们共同传承文化的渴望,以及对共享同一天空的向往,展现了诗人对和谐社会的理想追求。