为王舆浦司徒悼何氏夫人

夫人女德冠女伦,馀事亦善弹鸣琴。 素手翻成鸾凤曲,曲终弦断不见人。 世间谁解觅鸾胶,为公肠断续朱弦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 女德:女子的品德。
  • 女伦:女子的典范。
  • 馀事:其他的事情。
  • 鸣琴:弹奏的琴。
  • 素手:洁白的手,指女子。
  • 翻成:弹奏出。
  • 鸾凤曲:美妙的音乐,比喻和谐美满。
  • 鸾胶:传说中能续接断弦的胶。
  • 肠断:极度悲伤。
  • 朱弦:红色的琴弦,这里指琴。

翻译

何氏夫人以其卓越的女德成为女子中的典范,除此之外,她还擅长弹奏美妙的琴曲。她洁白的手指在琴弦上舞动,奏出了如鸾凤般和谐的旋律,然而曲终人散,琴弦断裂,再也看不到她的身影。世间有谁能找到那神奇的鸾胶,来为王舆浦司徒续接这断了的朱弦,以慰藉他因失去夫人而极度悲伤的心呢?

赏析

这首作品通过描绘何氏夫人的女德和琴艺,展现了她高尚的品质和艺术才华。诗中“素手翻成鸾凤曲”一句,既赞美了夫人的琴艺,又暗喻她与王舆浦司徒之间的和谐美满。而“曲终弦断不见人”则突出了夫人逝去后的空虚和悲伤。最后两句以鸾胶续弦的传说,表达了诗人对王舆浦司徒深深的同情和无法挽回的遗憾。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文