云中人三章

云中人兮云为衣,天地鸿蒙兮不知东西。东西不知兮南北,身不见兮独行无依。 槁坐兀兀兮永与世忘机。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸿蒙:[hóng méng] 指宇宙形成前的混沌状态。
  • 槁坐:枯坐,指静坐。
  • 兀兀:[wù wù] 形容静止不动的样子。
  • 忘机:忘却计较或巧诈之心,指自甘恬淡与世无争。

翻译

云中的人啊,以云为衣,身处天地初开时的混沌之中,分不清东西方向。方向不明,南北亦然,身体仿佛不存在,独自前行,无所依靠。 静静地坐着,一动不动,长久地与世无争,忘却了世俗的纷扰。

赏析

这首作品描绘了一个超然物外、与世无争的形象。诗中“云中人”以云为衣,象征着其超脱尘世的境界。通过“不知东西”、“独行无依”等表达,展现了人物在混沌世界中的孤独与自由。最后,“槁坐兀兀兮永与世忘机”一句,深刻表达了人物追求心灵宁静、远离尘嚣的理想状态。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对超脱世俗生活的向往。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文