李亲秉衷过烟霞赠之

抱病烟霞居,与世日相遐。 不见交亲至,惟见白云过。 孟夏风云会,送子来大科。 洞门修且深,窈窕入烟萝。 群彦翕然集,宴饮酣且歌。 警发同文会,言笑靡及他。 岂无欲君意,未敢言琢磨。 不谓即言旋,白云如子何。 贱躯因晨风,饯子山之阿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xiá):远。
  • 孟夏:初夏,夏季的第一个月。
  • 大科:大的科目或考试。
  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容深远或幽深。
  • 烟萝:烟雾缭绕的藤萝,比喻隐居之地。
  • 群彦:众多才俊。
  • 翕然(xī rán):形容和谐一致。
  • 宴饮:宴会饮酒。
  • 警发:启发,启迪。
  • 言旋:即言归,指归家或离去。
  • 琢磨:雕琢玉石,比喻修养和提炼。
  • 晨风:早晨的风。
  • 山之阿:山的曲折处。

翻译

我因病隐居在烟霞缭绕之地,与世隔绝,日渐远离尘嚣。不见亲朋好友来访,只见白云悠悠飘过。初夏时节,风云际会,你送我来参加大科考试。洞门深邃且幽静,通往烟雾缭绕的隐居之所。众多才俊齐聚一堂,宴饮欢歌,酣畅淋漓。启迪文思的聚会,言笑间不涉及其他。虽然心中有意与你切磋,却未敢直言琢磨。没想到你即刻就要离去,白云也如你一般飘然。我这卑微之躯因晨风而动,在山之曲折处为你饯行。

赏析

这首作品描绘了诗人因病隐居山林的情景,通过“烟霞”、“白云”等意象展现了隐居生活的宁静与超脱。诗中“群彦翕然集,宴饮酣且歌”一句,生动地表现了文人雅集的欢乐氛围。而“警发同文会,言笑靡及他”则体现了诗人对文学交流的重视。结尾处“贱躯因晨风,饯子山之阿”,以晨风和山阿为背景,抒发了诗人对友人离去的依依不舍之情。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对隐居生活的热爱和对友情的珍视。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文