赠良医杨士达

南京旧识杨医师,北来中都重见之。 亲王纪善为作传,护卫将军能赠诗。 石田芝草白云里,丹屋杏花春雨时。 刀圭乞我脱凡骨,身到玉堂应未迟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赠良医杨士达:赠送给优秀的医生杨士达。
  • 南京:明朝的都城,今南京市。
  • 中都:指北京,明朝迁都北京后,北京被称为中都。
  • 亲王纪善:亲王,皇帝的亲属封为王的称号;纪善,可能是指某位亲王的官职或别号。
  • 护卫将军:负责皇帝或重要人物安全的武官。
  • 石田芝草:石田,指山中的田地;芝草,传说中的仙草,象征长寿和不凡。
  • 丹屋杏花:丹屋,红色的房屋,可能指道士或隐士的居所;杏花,春天的象征,也常与道教文化中的仙境相联系。
  • 刀圭:古代量取药物的工具,这里指药物或医疗技术。
  • 玉堂:指皇宫中的官署,也泛指高级官员的办公地点。

翻译

在南京时就认识的杨医师,如今在北京又再次遇见了他。 有位亲王为他作传,护卫将军也能为他赋诗。 他的医术如同山中田地里的仙草,又如春雨时节红屋旁的杏花。 他用药如神,能助人脱胎换骨,我若能得到他的治疗,进入皇宫任职应该也不会太迟。

赏析

这首作品赞美了杨士达医师的医术与人格魅力。诗中通过“南京”与“中都”的对比,展现了杨医师的声名远播。亲王和将军的赞誉,更突显了他的非凡地位。诗中的“石田芝草”和“丹屋杏花”形象地描绘了杨医师医术的神奇与高洁。结尾的“刀圭”和“玉堂”则表达了诗人对杨医师医术的渴望和对自己未来的美好期许。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德刚子。洪武中举明经、秀才,授秦府引礼舍人,历长史,受累谪云南为吏。洪武三十一年征入翰林,预修《太祖实录》,迁右佥都御史。建文三年坐事贬官,仍留纂修。《实录》成,出为江西副使。未行,燕兵入京,自杀。 ► 276篇诗文