题兴平教谕罗时可西山清啸集

西山老人须发苍,舒啸直登千仞冈。 应谷大声穿石裂,旋风遗响入云长。 江流赤壁空寒月,树倚苏门几夕阳。 今古英豪本同调,不胜遐想接微茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舒啸:放声长啸。
  • (rèn):古代长度单位,一仞相当于八尺。
  • 旋风:回旋的风。
  • 遗响:余音,回响。
  • 赤壁:地名,位于今湖北省,三国时期著名的赤壁之战发生地。
  • 苏门:地名,位于今河南省,相传为苏秦的故乡。
  • 同调:志趣相投。
  • 遐想:遥远的思绪。
  • 微茫:模糊不清。

翻译

西山的老人头发和胡须都已苍白,他放声长啸,直接登上那高达千仞的山冈。他的声音在山谷中回荡,仿佛能穿透石头裂开,回旋的风带着他的余音,飘入云端,久久不散。江水流过赤壁,月光下显得空旷而寒冷;苏门的几棵树在夕阳的映照下,倚立着。古往今来的英雄豪杰,本就是志趣相投的,这让我不禁产生了遥远的思绪,与那模糊不清的历史相接。

赏析

这首作品描绘了一位老人在西山上的壮阔景象,通过“舒啸直登千仞冈”和“应谷大声穿石裂”等句,展现了老人的豪迈与超脱。诗中“江流赤壁空寒月,树倚苏门几夕阳”则通过对自然景观的描绘,引发了对历史英雄的遐想。结尾的“今古英豪本同调,不胜遐想接微茫”更是深化了主题,表达了作者对历史长河中英雄人物的敬仰与追思。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对历史和自然的深刻感悟。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德刚子。洪武中举明经、秀才,授秦府引礼舍人,历长史,受累谪云南为吏。洪武三十一年征入翰林,预修《太祖实录》,迁右佥都御史。建文三年坐事贬官,仍留纂修。《实录》成,出为江西副使。未行,燕兵入京,自杀。 ► 276篇诗文