送征江倅朱克正赴京师

骑马出城官路长,滇池风雪正茫茫。 北来地气符王化,南下天兵克鬼方。 土鼓污樽皆礼乐,毡裘椎髻已冠裳。 重来莫道边庭远,父老思君意不忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (cuì):副职。
  • 滇池:位于今云南省昆明市西南。
  • :战胜。
  • 鬼方:古代对西南边疆少数民族的称呼。
  • 土鼓:古代一种打击乐器。
  • 污樽:古代饮酒器具。
  • 毡裘:用毡子制成的衣服。
  • 椎髻:一种发髻的样式。
  • 冠裳:指官服。

翻译

骑马出城,官道漫长,滇池上风雪茫茫。 北方来的人适应了王化,南方来的天兵战胜了鬼方。 土鼓和污樽都成了礼乐,毡裘和椎髻已经换上了官服。 再次来时不要说边疆遥远,父老乡亲思念你的心意永不忘。

赏析

这首作品描绘了明代时期边疆的景象,通过“滇池风雪”、“天兵克鬼方”等意象,展现了边疆的艰苦与战事的胜利。诗中“土鼓污樽皆礼乐,毡裘椎髻已冠裳”反映了边疆文化的融合与进步,而结尾的“父老思君意不忘”则表达了边疆人民对官员的深厚情感。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了边疆的风貌,又抒发了对边疆官员的敬意与怀念。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德刚子。洪武中举明经、秀才,授秦府引礼舍人,历长史,受累谪云南为吏。洪武三十一年征入翰林,预修《太祖实录》,迁右佥都御史。建文三年坐事贬官,仍留纂修。《实录》成,出为江西副使。未行,燕兵入京,自杀。 ► 276篇诗文