幽芳记十六首胭脂

女郎粉结队,罗绮趁晴春。 岁岁芳菲节,来看歌舞人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽芳:隐约的香气。
  • 胭脂:一种用于化妆的红色颜料。
  • 女郎:年轻的女子。
  • 粉结队:形容女子们化妆后聚集在一起。
  • 罗绮:华丽的丝织品,这里指穿着华丽衣服的女子。
  • 晴春:晴朗的春天。
  • 芳菲节:指春天花开的时节。
  • 歌舞人:表演歌舞的人。

翻译

女子们化妆后成群结队,穿着华丽的衣服在晴朗的春天里游玩。每年春天花开的时节,她们都会来看表演歌舞的人。

赏析

这首作品描绘了春天里女子们欢聚一堂的场景,通过“女郎粉结队”和“罗绮趁晴春”生动展现了她们的妆容和服饰。诗中“岁岁芳菲节,来看歌舞人”则表达了她们每年春天都会来欣赏歌舞的习俗,充满了春天的生机和欢乐气氛。

彭日贞

彭日贞,字孟阳,号稳心道人。番禺人。明末诸生。常周济张乔母女,乔卒,为营造百花冢以葬,并编其遗著为《莲香集》。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一、清同治《番禺县志》卷四有传。 ► 131篇诗文