赠少京兆吴公讱迁都宪巡抚四川

自我逢君三十春,手攀月野凌清云。 连枝粲粲并三秀,花光照耀老灵椿。 中丞●历遍中外,垂趐直上青云天。 发铏揵下庖丁刃,会中理解牛无全。 腰间烨烨张华剑,影摇三峡星斗寒。 自古大才当大用,君家家范司寇存。 始知馀庆自积善,先公高大于公门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (rèn):人名,吴公讱。
  • 京兆:古代官名,指京城的行政长官。
  • 都宪:古代官名,指都察院的官员。
  • 巡抚:古代官名,指巡视地方、安抚百姓的官员。
  • 月野:比喻高远的境界。
  • 连枝:比喻兄弟。
  • 粲粲 (càn càn):鲜明的样子。
  • 三秀:指灵芝,因其一年开花三次,故称三秀。
  • 老灵椿:比喻长寿。
  • 中丞:古代官名,指御史中丞,是御史台的长官。
  • 垂趐 (chúi chì):比喻飞翔。
  • 发铏 (fā xíng):古代的一种刑具,这里比喻执法严明。
  • (qián):举起。
  • 庖丁刃:比喻技艺高超。
  • 会中:指在适当的时候。
  • 理解:指领悟事物的道理。
  • 张华剑:比喻锋利的剑。
  • 家范:指家族的传统和规范。
  • 司寇:古代官名,指掌管刑狱的官员。
  • 馀庆:指积善之后留下的福泽。

翻译

自从我认识吴公讱已有三十年,我曾携手攀登高远的境界,凌驾于清云之上。 我们如同兄弟般鲜明地并肩绽放,花的光辉照耀着象征长寿的老灵椿。 吴公讱历任中外各种官职,如飞翔般直上青云之天。 他执法严明,如同庖丁解牛,技艺高超,能领悟事物的道理,处理事务无懈可击。 他腰间佩带着锋利的剑,剑光摇曳,映照着三峡的星斗,显得寒光闪闪。 自古以来,大才应当得到大用,吴公讱的家风严谨,如同古代的司寇,掌管刑狱,公正无私。 我这才知道,积善之家必有余庆,吴公讱的先父高大,为家门增添了荣耀。

赏析

这首作品是湛若水赠给吴公讱的,赞扬了吴公讱的才华和品德,以及他的家族传统。诗中运用了许多比喻和典故,如“月野”、“连枝”、“老灵椿”等,形象地描绘了吴公讱的高远志向和兄弟般的情谊。同时,通过“中丞”、“垂趐”、“发铏”等词语,展现了吴公讱在官场上的卓越成就和执法严明的形象。最后,诗人强调了积善之家必有余庆的道理,表达了对吴公讱家族的敬仰之情。整首诗语言优美,意境深远,充满了对吴公讱的赞美和祝福。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文