别后与赵元默言怀四首

桃李默不言,流莺语春风。 语默各有性,此理谁能穷。 羁靮不由人,圣人有天工。 岂无神化术,能使蛇作龙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羁靮(jī dí):束缚,控制。
  • 神化术:神奇的变化之术。

翻译

桃李虽默默无言,流莺却在春风中轻语。 无论是沉默还是言语,各有其本性,这道理谁能彻底明了? 束缚不由人自主,圣人却有天赋的技艺。 难道没有神奇的变化之术,能让蛇变成龙吗?

赏析

这首诗通过桃李与流莺的对比,探讨了沉默与言语的本质差异,以及人性的复杂性。诗中“羁靮不由人”表达了人在某些束缚下的无奈,而“圣人有天工”则展现了圣人超越常人的能力。最后两句提出疑问,暗示了神奇变化的可能性,体现了诗人对未知世界的探索和对超自然力量的向往。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文