恻恻吟

乔倩罗衣化作云,冰弦绝响永无闻。 湘妃有怨曾为操,终日思君不见君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 恻恻:悲伤的样子。
  • 乔倩:美丽的女子。
  • 罗衣:轻软的丝织衣物。
  • 化作云:比喻消失得无影无踪。
  • 冰弦:指琴弦,比喻音乐。
  • 绝响:断绝声响,指音乐停止。
  • 湘妃:传说中的舜帝妃子,因舜帝去世而悲痛,泪洒竹上,形成斑点。
  • :古代琴曲的一种。
  • 终日:整天。

翻译

美丽的女子穿着轻软的罗衣,仿佛化作了云彩,她的琴声已经永远停止,再也听不到。湘妃曾因悲伤而创作了琴曲,而我整日思念你,却始终见不到你。

赏析

这首作品表达了深切的思念和无法相见的悲伤。诗中,“乔倩罗衣化作云”以云喻衣,形容女子之美,同时暗示其离去之远。“冰弦绝响永无闻”则通过音乐的停止,象征了与所思之人的隔绝。后两句借用湘妃的典故,加深了思念之情,表达了终日思君却不得见的无奈和痛苦。

彭日贞

彭日贞,字孟阳,号稳心道人。番禺人。明末诸生。常周济张乔母女,乔卒,为营造百花冢以葬,并编其遗著为《莲香集》。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一、清同治《番禺县志》卷四有传。 ► 131篇诗文

彭日贞的其他作品