恻恻吟

芳华销歇古来多,欲哭张乔且放歌。 借问赵家痴姊妹,六宫专宠近如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

恻恻(cè cè):形容悲伤、哀痛的样子。

张乔:人名,具体不详,可能是指某个历史人物或诗人彭日贞的朋友。

赵家痴姊妹:指赵飞燕和赵合德,两人是西汉成帝的宠妃,以美貌著称。

六宫:古代皇后的寝宫,后来泛指皇后或妃嫔居住的地方。

翻译

自古以来,美好的事物消逝的例子多不胜数,面对张乔的逝去,我本想痛哭一场,但又转念放声歌唱。

我好奇地询问,赵家的痴情姊妹——赵飞燕和赵合德,她们曾经在六宫中独享皇帝的宠爱,现在的情况又如何了呢?

赏析

这首作品表达了诗人对美好事物消逝的哀伤,以及对历史人物命运的关切。诗中“芳华销歇古来多”一句,既是对自然规律的感慨,也是对人生无常的叹息。后两句通过对赵家姊妹的询问,展现了诗人对历史的思考和对人生命运的深刻洞察。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡淡的哀愁和对过往的怀念。

彭日贞

彭日贞,字孟阳,号稳心道人。番禺人。明末诸生。常周济张乔母女,乔卒,为营造百花冢以葬,并编其遗著为《莲香集》。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一、清同治《番禺县志》卷四有传。 ► 131篇诗文