恻恻吟

寻常日上看梳头,憨倚新妆不解愁。 自弃碧窗丝网合,凄凄烟雨怕登楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 恻恻:悲伤的样子。
  • 憨倚:天真无邪地依靠。
  • 新妆:新的妆容。
  • 不解:不明白,不知道。
  • 碧窗:绿色的窗户。
  • 丝网合:指窗上的丝网紧闭。
  • 凄凄:形容悲伤凄凉。
  • 烟雨:指细雨和烟雾交织的景象。

翻译

每天早晨,我像往常一样在阳光下梳头,她天真地依靠着新妆容,却不知道忧愁。 绿色的窗户紧闭着丝网,我害怕登上楼阁,因为那凄凉的烟雨让我感到悲伤。

赏析

这首作品描绘了一个清晨的场景,通过细腻的情感描写展现了主人公内心的悲伤。诗中“恻恻”一词直接表达了悲伤的情绪,而“憨倚新妆不解愁”则通过对比突出了主人公的孤独和无助。后两句通过对环境和天气的描写,进一步加深了这种悲伤的氛围,使读者能够感受到主人公内心的凄凉和无助。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对生活的深刻感悟和情感体验。

彭日贞

彭日贞,字孟阳,号稳心道人。番禺人。明末诸生。常周济张乔母女,乔卒,为营造百花冢以葬,并编其遗著为《莲香集》。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一、清同治《番禺县志》卷四有传。 ► 131篇诗文