寿柳文范中书母

莘諌郎君人所贤,慈训由来非偶然。 白头无愧柳家妇,朱颜一似瑶池仙。 月俸遥分自京邸,春酒满斟供寿筵。 题诗拜手致遐祝,鹤算从今开八千。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 莘諌(shēn gǔ):此处指柳文范,莘諌为其字。
  • 郎君:古代对年轻男子的尊称。
  • 慈训:母亲的教诲。
  • 瑶池仙:神话中西王母所居之地,比喻美丽如仙的女子。
  • 月俸:每月的俸禄,即工资。
  • 京邸:京城的住所。
  • 寿筵:庆祝长寿的宴会。
  • 鹤算:古代以鹤为长寿的象征,鹤算指长寿的计算。
  • 八千:极言其多,指长寿。

翻译

柳文范这位郎君,人们都称赞他的贤能,母亲的教诲从来都不是偶然的。这位白发苍苍的柳家妇人,无愧于她的身份,她的容颜仿佛瑶池中的仙女。从京城寄来的月俸,为她的寿宴增添了春酒的芬芳。我题诗致敬,表达遥远的祝福,愿她的寿命如鹤一般,从此开启八千年的长寿。

赏析

这首诗是程敏政为柳文范的母亲祝寿而作。诗中,作者赞扬了柳文范的贤能,并强调了其母慈训的重要性。通过比喻柳母为瑶池仙,赞美了她的美丽与高贵。诗的后半部分,通过描述京城寄来的月俸和春酒,展现了寿宴的喜庆氛围。最后,作者以鹤算八千表达了对柳母长寿的美好祝愿,整首诗语言优美,意境深远,充满了对长辈的敬爱和祝福之情。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文