送张上舍赴彭泽教谕

城东谁荐菊花卮,渐及秋风雁过时。 尘榻末由延上客,頖宫应喜得良师。 江边柳暗陶翁宅,山下云深狄相祠。 名迹正堪兴后学,词源他日看分支。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhī):古代盛酒的器皿。
  • 尘榻:指久未使用的床榻,比喻待客之诚。
  • 頖宫(pàn gōng):古代学宫,这里指彭泽的学校。
  • 陶翁:指东晋诗人陶渊明,曾任彭泽令。
  • 狄相祠:指纪念唐代名相狄仁杰的祠堂。
  • 名迹:指著名的遗迹或事迹。
  • 词源:指文学创作的源泉。

翻译

城东是谁举起了菊花酒杯,秋风渐起,大雁南飞之时。 虽然未能邀请到尊贵的客人,但彭泽的学宫应该很高兴得到了一位好老师。 江边的柳树掩映着陶渊明的故居,山下的云雾深处是纪念狄仁杰的祠堂。 这些著名的遗迹正可以激发后学的兴趣,文学创作的源泉他日将看到新的分支。

赏析

这首诗是程敏政送别张上舍赴彭泽任教谕的作品。诗中,“城东谁荐菊花卮”一句,以菊花酒杯象征秋日的送别,寓意深远。后文通过对陶渊明故居和狄仁杰祠堂的描绘,表达了对张上舍赴任地文化底蕴的赞美,同时也寄寓了对张上舍能在此地发扬文化、培养后学的期望。整首诗语言凝练,意境开阔,既展现了诗人对友人的深情,也体现了对文化传承的重视。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文