惠云塔

老禅西来兜率宫,金昙舍利开芙蓉。 平地起作宝光相,七级上凌天九重。 摩尼顶珠现穹碧,丹霞掩映鸡足峰。 八窗玲珑悬皎月,层栏翠滑扶神龙。 我欲乘虚求帝释,云梯高峻红尘隔。 檐铃停语寂籁冷,白鹤飞下苍烟夕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兜率宫(dōu lǜ gōng):佛教中的天界之一,意为“欢喜地”。
  • 金昙(jīn tán):指佛舍利,即佛骨。
  • 舍利(shè lì):佛教中指佛陀或高僧的遗骨。
  • 芙蓉(fú róng):荷花,此处比喻佛舍利。
  • 宝光相(bǎo guāng xiàng):指佛塔的庄严光辉。
  • 七级(qī jí):指佛塔的层级。
  • 摩尼(mó ní):佛教中的宝珠,象征清净无染。
  • 穹碧(qióng bì):指深邃的蓝天。
  • 鸡足峰(jī zú fēng):山峰名,此处可能指佛塔所在的山峰。
  • 八窗玲珑(bā chuāng líng lóng):形容佛塔窗户精致通透。
  • 层栏(céng lán):指佛塔的层层栏杆。
  • 神龙(shén lóng):传说中的神兽,此处形容栏杆的雕饰。
  • 云梯(yún tī):比喻高耸入云的阶梯。
  • 檐铃(yán líng):挂在屋檐下的铃铛。
  • 籁冷(lài lěng):指自然界的声音变得冷清。
  • 白鹤(bái hè):象征长寿和吉祥的鸟。
  • 苍烟(cāng yān):指傍晚时分的雾气。

翻译

老禅师从兜率宫西来,带来了金昙舍利,如同盛开的芙蓉。 平地而起,佛塔庄严光辉,七层高耸,直插云霄九重天。 塔顶的摩尼珠在深邃的蓝天中闪耀,丹霞掩映下的鸡足峰更显神秘。 八面窗户玲珑剔透,悬挂着皎洁的月光,层层栏杆翠绿光滑,仿佛神龙扶摇。 我欲乘风而上,寻求天帝的启示,但云梯高峻,红尘已远。 檐下的铃铛停止了响动,四周一片寂静冷清,白鹤在傍晚的苍烟中飞翔。

赏析

这首作品描绘了一座庄严的佛塔,通过丰富的意象和生动的语言,展现了佛塔的雄伟与神秘。诗中,“金昙舍利”、“宝光相”、“摩尼顶珠”等词语,不仅描绘了佛塔的外观,也体现了佛教文化的深厚底蕴。后半部分则通过“云梯高峻”、“檐铃停语”等表达了诗人对超脱尘世的向往和对宁静境界的追求。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对佛教文化的敬仰和对精神世界的探索。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德刚子。洪武中举明经、秀才,授秦府引礼舍人,历长史,受累谪云南为吏。洪武三十一年征入翰林,预修《太祖实录》,迁右佥都御史。建文三年坐事贬官,仍留纂修。《实录》成,出为江西副使。未行,燕兵入京,自杀。 ► 276篇诗文