(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乘槎(chéng chá):乘坐船只。
- 龙节:古代使者所持的节杖,象征权威。
- 峥嵘:形容气象雄伟,这里指使者的威严。
- 主上:指皇帝。
- 陪臣:指附属国的臣子。
- 番贸:外国贸易。
- 沙上:指海边或河边的市场。
- 粤船:广东的船只。
- 中朝:指中央朝廷。
- 副:符合,满足。
翻译
羡慕董生万里乘船,手持龙节气势非凡。 远道而来凭皇帝的恩典,使附属国的臣子完成谢礼。 外国贸易不在沙上市场进行,广东的船只长驱直入水边城。 知道你能满足朝廷的期望,你的心随着汉地的月光一样明亮。
赏析
这首作品赞美了董子仁出使琉球的使命与风采。诗中,“万里乘槎”与“手持龙节”描绘了董生远行的壮阔与权威,而“远凭主上班恩到”则体现了皇帝的恩典与董生的使命。后两句通过对“番贸”与“粤船”的描述,展现了当时的贸易景象。结尾的“知君可副中朝望”与“一寸心随汉月明”则表达了对董生忠诚与能力的肯定,以及对他远行成功的祝愿。