菌生船窗下作

老舫经残雨,俄生一菌长。 根连枯蘖润,色藉朵云黄。 稚子能加护,灵苗或异常。 题诗矜畀尔,击节和鸣榔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 老舫:旧船。舫(fǎng),即船。
  • 残雨:剩余的雨,即雨后。
  • 俄生:突然生长。俄,突然。
  • :真菌的一种,通常指蘑菇。
  • 枯蘖:枯萎的枝条。蘖(niè),树枝的侧枝。
  • 色藉:颜色借用。藉(jiè),借用。
  • 朵云:形状像花朵的云。
  • 稚子:小孩子。
  • 加护:照顾,保护。
  • 灵苗:神奇的植物。
  • 异常:不寻常,特别。
  • 矜畀:夸耀,给予。矜(jīn),夸耀;畀(bì),给予。
  • 击节:打拍子,这里指随着节奏敲打。
  • 和鸣榔:和着榔头的声音。鸣榔,敲打榔头的声音。

翻译

旧船经过残余的雨水,突然在船窗下长出一个长长的菌。 它的根部与枯萎的枝条相连,颜色像是借用了黄色花朵般的云彩。 小孩子能够照顾它,这神奇的植物或许有着不寻常的特质。 我写下这首诗来夸耀你,随着榔头的节奏敲打,与之和鸣。

赏析

这首作品描绘了一幅雨后船窗下菌类生长的静谧画面。诗人通过对菌的细致观察,将其与枯萎的枝条和黄色的云朵相比较,赋予了这平凡的生物以不凡的色彩和生命力。诗中“稚子能加护,灵苗或异常”表达了诗人对自然界奇妙现象的赞叹和对生命的尊重。结尾的“题诗矜畀尔,击节和鸣榔”则展现了诗人对这一景象的喜爱,以及通过诗歌来表达和分享这份喜悦的情感。整首诗语言简练,意境深远,充满了对自然界细微之美的欣赏。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文