游龙潭陪临安府官僚

·
临安山水似江南,天气况当三月三。 往往挥毫逢鹤野,行行骑马过龙潭。 载歌白雪谁能和,试饮清泉亦不贪。 记取人家画栏曲,桃花一树倚春酣。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 挥毫:指写字或作画。
  • 鹤野:地名,这里可能指一个风景优美的地方。
  • 龙潭:地名,这里可能指一个有深潭的地方。
  • 白雪:指高雅的诗歌或音乐。
  • 清泉:清澈的泉水。
  • 画栏:装饰精美的栏杆。
  • 春酣:春意盎然,生机勃勃。

翻译

临安的山水美景宛如江南,尤其是在这春意盎然的三月三。 我常常在这里挥毫泼墨,遇见了鹤野的美景,骑马漫步经过龙潭。 吟唱着高雅的诗歌,却无人能和,尝试着品尝清泉,也并不贪婪。 记得那家画栏曲折处,一树桃花正倚着春光酣畅地开放。

赏析

这首作品描绘了明代诗人程本立在临安的山水间游玩的情景,通过“挥毫逢鹤野”、“骑马过龙潭”等生动描绘,展现了诗人对自然美景的欣赏和艺术创作的愉悦。诗中“白雪”与“清泉”的对比,既体现了诗人对高雅艺术的追求,也表达了对简朴生活的满足。结尾处的“桃花一树倚春酣”更是以生动的意象,传达了春日的生机与诗人的惬意心情。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德刚子。洪武中举明经、秀才,授秦府引礼舍人,历长史,受累谪云南为吏。洪武三十一年征入翰林,预修《太祖实录》,迁右佥都御史。建文三年坐事贬官,仍留纂修。《实录》成,出为江西副使。未行,燕兵入京,自杀。 ► 276篇诗文