(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 达磨:即达摩,中国禅宗的始祖。
- 西来:指达摩从印度来到中国。
- 空馀:只剩下。
- 只履:指达摩留下的唯一物品,即鞋子。
- 西归:指达摩返回印度。
- 空来空去:形容来去无踪,不留下任何物质。
- 空家宝:指达摩并未带来任何物质财富。
- 更数他财:再去计算其他人的财富。
- 作甚为:有什么用。
翻译
达摩从西方来到中国,没有带来任何文字,只留下了一只鞋子在他返回西方的时候。他来去无踪,没有带来任何物质财富,再去计算其他人的财富又有什么用呢?
赏析
这首诗通过对达摩西来无文字、空馀只履西归的描述,表达了禅宗的空灵思想。诗中“空来空去空家宝”一句,强调了禅宗的“空”观念,即一切皆空,不执着于物质。最后一句“更数他财作甚为”则是对世俗财富的否定,认为追求物质财富并无意义,体现了禅宗超脱世俗的精神追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对禅宗思想的深刻理解和认同。