寄贵溪致政高都宪

出处无心似白云,一身高洁四方闻。 诛茅喜近张良宅,諌草惊传陆贽文。 天上故人应渐少,山中新社约谁分。 双鱼无限倾情处,番水东流未足云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 出处:指人的行止、去留。
  • 诛茅:剪除茅草,这里指隐居。
  • 諌草:諌(jiàn),同“谏”,指规劝君主或尊长改正错误。諌草即谏言的草稿。
  • 陆贽:唐代著名政治家、文学家,以直言敢谏著称。
  • 双鱼:指书信。
  • 番水:指番禺(今广州)的水。

翻译

你的行止无心如同飘逸的白云,一身的高洁名声四方传扬。 喜欢在靠近张良隐居的地方剪除茅草,你的谏言草稿让人惊叹,仿佛传自陆贽之手。 天上的旧友渐渐稀少,山中新的社团邀请谁来分担? 书信中倾注了无限的情感,番水的东流也不足以形容。

赏析

这首作品赞美了高都宪的高洁品格和卓越才能,将其比作历史上的贤人张良和陆贽。诗中“出处无心似白云”一句,形象地描绘了高都宪超然物外、不受世俗羁绊的品格。后文通过对比天上故人的稀少和山中新社的邀请,表达了诗人对高都宪的深厚情谊和对其隐居生活的向往。结尾的“双鱼无限倾情处,番水东流未足云”则以书信和流水为喻,抒发了诗人对高都宪的无限思念和敬仰之情。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文