简刘竹东

东风日日绮罗筵,失结诗家冷淡缘。 呵卒行惭松下道,伶童声涴涧中泉。 沙鸥野鸟浑相避,岸草汀花亦自怜。 孤负湖山好春色,向君思觅卧游篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绮罗筵:指华美的宴席。
  • 失结:失去联系。
  • 呵卒:呵斥士兵,这里指粗暴的行为。
  • (wò):污染。
  • 孤负:辜负。
  • 卧游:指通过阅读或想象来体验旅行。

翻译

东风天天吹拂着华美的宴席,我却失去了与诗家清静的缘分。 呵斥士兵的粗暴行为让我在松树下的小道上感到羞愧, 伶人的歌声污染了清澈的山泉。 沙鸥和野鸟都避开了这里,岸边的草和汀上的花也似乎在自怜。 我辜负了湖山间美好的春色,现在只想向你寻求那些能让我卧游的诗篇。

赏析

这首作品表达了诗人对现实世界繁华喧嚣的厌倦,以及对自然和诗歌清静生活的向往。诗中通过对比华美的宴席与冷清的自然景象,突出了诗人内心的孤独和追求。最后,诗人希望能通过阅读他人的诗篇来体验旅行的乐趣,反映了他对现实生活的逃避和对精神世界的渴望。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文