竹堋口

· 童轩
君住竹堋口,妾家桃花津。 来往不相识,青山应笑人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 竹堋口:地名,具体位置不详,可能是指一个有竹林的地方。
  • 桃花津:地名,可能指一个有桃花盛开的地方,津指渡口。
  • 不相识:彼此不认识。
  • 青山:指周围的山。

翻译

你居住在竹堋口,我住在桃花津。 我们虽然来往,却彼此不认识, 周围的青山似乎都在嘲笑我们。

赏析

这首作品通过简短的四句话,描绘了两个相邻却陌生的人的生活场景。诗中“竹堋口”与“桃花津”形成对比,一静一动,一绿一红,形象生动。末句“青山应笑人”巧妙地运用拟人手法,表达了人与人之间的隔阂和陌生感,同时也透露出一种淡淡的哀愁和对相识相知的渴望。整体语言简洁,意境深远,给人以无限遐想。

童轩

明江西鄱阳人,字士昂。工书能诗。景泰二年进士。授南京吏科给事中。成化时,以户科都给事中入川镇压赵铎起事,还言欲息盗贼必先去贪官、均科差。累进右副都御史提督松潘军务。弘治中官至南京礼部尚书。有《清风亭稿》、《枕肱集》、《梦征录》。 ► 568篇诗文