落花效玉溪生体

· 纪坤
狼藉东风遽已衰,迢迢虚作隔年期。 莺藏新绿仍高树,蝶恋馀香尚故枝。 痛惜漫劳将尽后,护持好及未残时。 美人颜色还如此,二八娇饶自不知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

狼藉(láng jí):凋零残败的样子。 迢迢(tiáo tiáo):遥远的样子。 虚作(xū zuò):空白,空虚。 隔年期(gé nián qī):相隔一年的时间。 莺(yīng):鸟名,指杜鹃。 痛惜(tòng xī):深感惋惜。 漫劳(màn láo):辛苦劳累。 护持(hù chí):保护保存。 二八(èr bā):指年龄为二十八岁左右的女子。

翻译

凋零的花瓣随着玉溪的流水飘落,春风一吹,花瓣已经凋谢,遥远的期望变得空虚。杜鹃鸟躲藏在新长的绿叶中,蝴蝶依恋着残留的花香,美丽的景色即将消逝,但还未完全凋零。美丽的女子容颜依旧如此绚丽,年纪轻轻的她却不自知自己的娇艳。

赏析

这首古诗描绘了花瓣随着溪水飘落的景象,通过描写花落的凄美,表达了岁月易逝,时光流转的感慨。诗人以花为喻,抒发了对美好时光的珍惜和对青春逝去的惋惜之情。同时,通过对美人的描写,展现了美好的容颜和年轻的娇艳,暗示着青春易逝,珍惜当下的美好时光。整首诗意境优美,富有禅意,让人感叹时光易逝,生命短暂,应当珍惜眼前的美好。

纪坤

明河间府献县人,字厚齐。崇祯间诸生。诗学苏轼。遭逢乱世,多感时伤俗之语。有《花王阁剩稿》。 ► 114篇诗文