上巳王邑侯招集水帘亭

·
岳灵抽东臂,龙虬迸其鏬。 聱牙函寒湫,一啸悬珠泻。 何代割云棱,翼然探奇藉。 古甍盖碧流,细练舒虹架。 四坐水晶盘,河道折飞斝。 接应万峰青,顾盼烟云下。 江左昔风流,褉修鸣琴暇。 眷言陟山阿,蒿目怅耕稼。 玉乳沸松涛,珠咳絪兰麝。 摩厓恣幽寻,寒绡垂日夜。 老佛冷空山,趺坐观不舍。 如何新素娥,长把银钩卸。 流览对澄江,玄晖真脍炙。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

岳灵:指泰山,古代认为泰山是岳山之灵。抽东臂:泰山在东方,此指泰山。龙虬:龙形状。鏬(bì):古代一种形状像鼎的器皿。聱(áo):高声。寒湫:寒冷的水潭。珠泻:指珠子般的水流。云棱:云的边缘。探奇藉:探寻奇异之处。甍:房檐。碧流:清澈的水流。细练:细细的绳索。虹架:彩虹的拱架。水晶盘:水面如水晶一般明净。飞斝:古代一种乐器。接应:回响。褉修:指修习礼乐。鸣琴暇:弹琴消遣时光。陟山阿:登上山坡。怅耕稼:怀念农耕生活。玉乳:美玉般的乳白色。沸松涛:松树的声音如潮水般汹涌。珠咳:珠子般的声音。絪兰麝:细细的兰草和麝香。摩厓:摩挲山石。寒绡:寒冷的细雨。垂日夜:日夜不停。老佛:指山中老僧。冷空山:寒冷空旷的山。趺坐:盘腿坐着。新素娥:指年轻美丽的女子。银钩:银制的钩子。流览:流连观赏。澄江:清澈的江水。玄晖:深邃的光芒。真脍炙:真实而美味的享受。

翻译

泰山的灵气向东延伸,龙形状的山峰突兀挺拔。高声啸叫,寒冷的水潭中珠子般的水流飞溅。云的边缘探寻奇异之处,房檐下碧流清澈,细绳如虹拱架。水面如水晶一般明净,河道中乐器声回响。修习礼乐,弹琴消遣时光,登上山坡怀念农耕生活。美玉般的乳白色水流,松树的声音如潮水般汹涌,珠子般的声音,细细的兰草和麝香。摩挲山石,寒冷的细雨日夜不停。山中老僧盘腿坐着观赏不舍,年轻美丽的女子长久享受着银制的钩子。

赏析

这首古诗描绘了泰山水帘亭的景致,以古代华丽辞藻描绘出山水之间的神秘美感。诗中运用了丰富的比喻和修辞手法,将泰山的壮美、清幽展现得淋漓尽致。通过对自然景观的描绘,表达了诗人对大自然的敬畏和赞美之情,展现了诗人对山水之美的独特感悟。整首诗意境优美,给人以清新脱俗之感,读来令人心旷神怡,仿佛置身于山水之间,感受到大自然的奇妙与壮美。

姚喜臣

姚喜臣,字钦飏。潮阳人。明思宗崇祯十一年(一六三八)贡生。鼎革后,绝意仕进。曾与修清康熙二十六年《潮阳县志》。与程可则辈往来唱和。有《溪云庐诗集》。清乾隆《潮州府志》卷二九有传。 ► 3篇诗文