无题

· 林章
曾从洞口送胡麻,一隔山门即海涯。 自是仙郎忘旧路,桃花流水不曾差。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

洞口:山洞的入口处。 胡麻:一种植物,古代用来制作食品和药物。 仙郎:传说中的仙人。 桃花流水:指美丽的风景。

翻译

曾经送别胡麻的人从山洞口离开,转过山门就是海的尽头。他是仙人,已经忘记了回家的路,但桃花和流水却一直美丽如初。

赏析

这首诗描绘了一幅仙人送别胡麻的场景,通过描绘自然风景来表达诗人对美好事物的追求和对过往的遗忘。诗中运用了桃花和流水作为意象,展现了自然之美和岁月流逝的感慨。整体氛围清新脱俗,意境深远。

林章

明浙江钱塘人,字以成。以善书荐,景泰初授中书舍人,历礼部员外郎、郎中。成化间预修《英宗实录》,累迁为太常寺卿。弘治时,预修《宪宗实录》、《大明一统志》及《续通鉴纲目》。 ► 31篇诗文