拟隐

· 胡安
荒园小径上苍苔,犹有花前旧月来。 凭客莫谈经乱事,晓时且举赏春杯。 远山云起随鸿去,芳径泥融待燕回。 两水平流江岸阔,更谁解作钓鱼台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍苔:指深绿色的苔藓
  • 凭客:指凭栏杆的客人
  • 经乱事:指政治乱世
  • 春杯:指春天里的酒杯
  • 泥融:指泥土融化
  • 钓鱼台:古代宴乐的地方,也是一种建筑物

翻译

在荒废的花园小径上,长满了深绿色的苔藓,月光依旧洒在花前。站在栏杆上的客人,不要谈论那些政治乱世的事情,早晨时分,先举起酒杯享受春天的美好。远处的山上云起,随着大雁的飞去,花径上的泥土已经开始融化等待燕子的归来。两条河水平行流淌,江岸辽阔无垠,又有谁能明白这钓鱼台的含义呢。

赏析

这首诗描绘了一个荒废的花园小径,表现了诗人对自然景色的感慨和对世事的淡然态度。诗中通过描写月色、花前、酒杯等元素,展现了一种宁静、闲适的生活态度。诗人借景抒怀,以古典的意境表达了对当时乱世的不满和对清静生活的向往。

胡安

胡安,字静庵,襄城人。康熙癸巳进士,改庶吉士。有《独翁诗集》。 ► 32篇诗文

胡安的其他作品