饮酒

· 胡安
菊间被酒竹间行,待得云销看月明。 莫笑郎当鲍老态,已知倾倒曲生情。 丹枫叶落分溪色,黄鸟群鸣杂雨声。 晓起凭阑皦衣薄,秋风吹梦堕江城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

菊间:指菊花丛中。
鲍老:指古代传说中的鲍叔牙,以饮酒作乐而知名。
曲生:指曲水生情,形容醉后情意绵绵。
丹枫:指红色的枫叶。
皦:音jiǎo,明亮的意思。

翻译

在菊花丛中,被酒浸透,穿行在竹林间,等待着云散去,看见明亮的月光。
不要嘲笑我像鲍叔牙那样老态,我已经知道倾倒醉生情。
红色的枫叶随风飘落,黄鸟群鸣,雨声淅沥。
清晨起来,凭栏处,衣衫薄薄,秋风吹散梦境,落在江城。

赏析

这首诗描绘了一个饮酒后的意境,诗人在菊花丛中饮酒,感受着醉意袭来,等待着云散月明。诗中借古人鲍叔牙的形象,表达自己已经领悟到醉生情的境界。红枫叶飘落,黄鸟鸣叫,雨声淅沥,营造出一种宁静而又醉人的氛围。清晨醒来,站在栏杆处,衣衫薄薄,感受着秋风吹散梦境,仿佛置身于江城之中,整首诗意境优美,富有诗意。

胡安

胡安,字静庵,襄城人。康熙癸巳进士,改庶吉士。有《独翁诗集》。 ► 32篇诗文

胡安的其他作品