游灵洲山

为爱鳌峰胜,灵洲阁影蟠。 东南观欲尽,天地若为宽。 云树闲清昼,江帆乱激湍。 山川迂岁月,风雨又凭阑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

灵洲(líng zhōu):古代传说中的神话之地,位于东海中,相传为东海龙王敖广的居所之一。
鳌峰(áo fēng):传说中的一座高山。
蟠(pán):环绕、缠绕。
阁(gé):楼阁。
迂(yū):曲折、迂回。
凭阑(píng lán):倚在栏杆上。

翻译

在灵洲山上,伦以谅写下了这首诗。
为了爱情,他登上了鳌峰,俯瞰着灵洲阁的倒影。
从东南方向眺望,视野似乎无边无际,仿佛天地间都变得宽广起来。
白天,云彩和树木在清澈的阳光下显得格外宁静;江面上的帆船在湍急的水流中穿行。
山川岁月的变迁曲折无常,风雨又在这里凭栏观望。

赏析

这首诗描绘了作者伦以谅登上灵洲山,俯瞰风景的情景。诗中通过描写山川、云树、江帆等景物,展现了大自然的壮丽和变幻,同时也抒发了对爱情的向往和思念之情。作者运用了丰富的意象和抒情的语言,使整首诗充满了诗意和情感。

伦以谅

明广东南海人,字彦周。文叙子。正德十六年会试中式,嘉靖帝即位,成进士。授山西道御史,官至南京通政司参议。有《石溪集》。 ► 18篇诗文