(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 枚卜(méi bǔ):古代官职名,相当于现代的侍郎。
- 荩臣(jǐn chén):忠臣。
- 夷(yí):平定。
- 斮(zhá):削平。
- 谪(zhé):贬谪。
- 诼(zhuó):讥讽。
- 窜(cuàn):逃亡。
- 沚(zhǐ):水边。
- 骲(bào):山名。
翻译
忠臣枚卜,被贬谪归来。 平定叛乱,削平叛党。 显赫的人物,被讥讽嘲笑。 言辞流窜在江河之间,隐匿在骲山之下。 自己躲避在私宫之中,避开了指责之声。
赏析
这首古诗描写了一位忠臣枚卜被贬谪后的遭遇。他在平定叛乱、削平叛党之后,却遭受到了讥讽和嘲笑。诗中通过描写枚卜的遭遇,展现了古代官员在政治斗争中的无奈和辛酸,表达了对时代风云变幻的感慨和对忠臣的赞颂。
茅元仪
明湖州府归安人,字止生,号石民。茅坤孙。好谈兵,天启初,为孙承宗幕僚。崇祯初,上《武备志》,为翰林待诏。后任副总兵,守觉华岛,旋以兵变论戍漳浦。边事急,再请募死士勤王,权臣不许,悲愤纵酒卒。有《暇老斋笔记》、《野航史话》、《石民集》等,所辑《武备志》网罗历代军事著作,附有大量插图,尤具资料价值。
► 18篇诗文
茅元仪的其他作品
- 《 送钱受之侍郎枚卜罢归一篇 》 —— [ 明 ] 茅元仪
- 《 送钱受之侍郎枚卜罢归一篇 》 —— [ 明 ] 茅元仪
- 《 送钱受之侍郎枚卜罢归一篇 》 —— [ 明 ] 茅元仪
- 《 送钱受之侍郎枚卜罢归一篇 》 —— [ 明 ] 茅元仪
- 《 送钱受之侍郎枚卜罢归一篇 》 —— [ 明 ] 茅元仪
- 《 陆贾不欲数过诸子 》 —— [ 明 ] 茅元仪
- 《 送钱受之侍郎枚卜罢归一篇 》 —— [ 明 ] 茅元仪
- 《 送钱受之侍郎枚卜罢归一篇 》 —— [ 明 ] 茅元仪