(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 侍郎(shìláng):古代官职名,位居郎官之下。
- 枚卜(méibó):古代官名,指官员名字中的一种。
- 鼎(dǐng):古代一种有足的大口器皿,常用于烹饪或祭祀。
- 言巾(yán jīn):指言语如巾帕,用来擦拭清洁。
- 言濯(yán zhuó):指言语如濯缨,用来洗涤清洁。
- 辟(bì):开辟,指开辟一条新的道路。
- 汇征(huì zhēng):集合征兵。
翻译
送钱给侍郎枚卜,罢去归来一篇。鼎沉下去又升起,星星坠落又升腾。就像太阳再次升起,月亮再次圆满。言语如巾帕擦拭我的车,言语如洗涤清洁我的缨帽。开辟这条皇家之路,为了延缓集结征兵。
赏析
这首古诗描绘了一幅壮丽的画面,通过对自然现象的描写,表达了人生起伏不定的变化。作者以鼎沉星坠为比喻,展现了生活中的起伏不定,但也表达了对未来的希望和信心。诗中运用了丰富的比喻和象征,展现了作者对人生道路的思考和感悟,寓意深远,意境优美。
茅元仪
明湖州府归安人,字止生,号石民。茅坤孙。好谈兵,天启初,为孙承宗幕僚。崇祯初,上《武备志》,为翰林待诏。后任副总兵,守觉华岛,旋以兵变论戍漳浦。边事急,再请募死士勤王,权臣不许,悲愤纵酒卒。有《暇老斋笔记》、《野航史话》、《石民集》等,所辑《武备志》网罗历代军事著作,附有大量插图,尤具资料价值。
► 18篇诗文
茅元仪的其他作品
- 《 九日同启泰石卿诸君登永宁寺台 》 —— [ 明 ] 茅元仪
- 《 江村村外有野水一湾就看秋色 》 —— [ 明 ] 茅元仪
- 《 送钱受之侍郎枚卜罢归一篇 》 —— [ 明 ] 茅元仪
- 《 赴狱旅中示客 》 —— [ 明 ] 茅元仪
- 《 陆贾不欲数过诸子 》 —— [ 明 ] 茅元仪
- 《 送钱受之侍郎枚卜罢归一篇 》 —— [ 明 ] 茅元仪
- 《 潞河与受之侍郎别次见赠韵 》 —— [ 明 ] 茅元仪
- 《 送钱受之侍郎枚卜罢归一篇 》 —— [ 明 ] 茅元仪