赴狱旅中示客

暂脱南冠坐水湄,残觥沥尽与君知。 时危只恐英雄老,世乱非忧富贵迟。 已见生来同李广,只须死后傍要离。 十年征战兼羁系,见惯休猜不惯悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南冠:古代士人的一种帽子,象征地位和身份。
  • 觥:古代盛酒的器皿。
  • 李广:指古代著名的将军李广,以其忠勇著称。
  • 羁系(jī xì):指被囚禁、束缚。
  • 休猜:不必猜测。

翻译

临赴牢狱之途,暂时摘下象征身份的南冠,在水边坐着,酒杯中的酒已经喝完,只有你我知晓其中含义。在这危难时刻,我只担心英雄老去,乱世中并不担忧富贵的迟延。我已经看到,生来就与李广有着相同的志向,只需在死后依偎着离去。十年的征战和被囚禁,我已经见惯了,不必去猜测悲伤的心情。

赏析

这首诗表达了诗人茅元仪在面临囹圄之中的坦然和豁达。他在诗中展现了对逆境的坦然和豁达,表现出对命运的豁达态度和对困境的坚韧精神。通过与李广并提,表达了对忠勇精神的赞颂和对英雄气概的向往。整首诗意境深远,表达了诗人对人生境遇的超然态度和对命运的坦然接受。

茅元仪

明湖州府归安人,字止生,号石民。茅坤孙。好谈兵,天启初,为孙承宗幕僚。崇祯初,上《武备志》,为翰林待诏。后任副总兵,守觉华岛,旋以兵变论戍漳浦。边事急,再请募死士勤王,权臣不许,悲愤纵酒卒。有《暇老斋笔记》、《野航史话》、《石民集》等,所辑《武备志》网罗历代军事著作,附有大量插图,尤具资料价值。 ► 18篇诗文