扬州感兴

· 金銮
迢递古扬州,重来异昔游。 春风吹酒幔,日暮上歌楼。 梦觉翻疑雨,愁多不待秋。 翩翩征雁起,依旧向沙头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

扬州感兴 [明]金銮 迢递古扬州,重来异昔游。 春风吹酒幔,日暮上歌楼。 梦觉翻疑雨,愁多不待秋。 翩翩征雁起,依旧向沙头。

  • 扬州(yáng zhōu):古代中国一座著名的城市。
  • 酒幔(jiǔ màn):酒席上的帷幔。
  • 歌楼(gē lóu):歌唱的楼阁。
  • 疑雨(yí yǔ):像雨一样的。
  • 征雁(zhēng yàn):指南飞的大雁。
  • 沙头(shā tóu):沙洲的尖端。

翻译

扬州之行 金銮 漫步在古老的扬州城,仿佛回到了往昔的异域游历。 春风吹拂着酒席上的帷幔,夕阳西下时登上歌唱的楼阁。 梦中醒来时,仿佛看到窗外雨点模糊的景象,心中的忧愁不等到秋天就已满溢。 一群群南飞的大雁翩翩起舞,依旧飞向沙洲的尖端。

赏析

这首诗描绘了诗人游历扬州时的感受和景象。通过描写春风拂过酒席、登上歌楼、梦中疑雨、征雁南飞等场景,展现了诗人内心的愁绪和对过往时光的怀念之情。整首诗意境优美,通过古代诗词的形式,表达了诗人对扬州之行的深情厚意。

金銮

明陕西陇西人,侨居南京,字在衡。习歌诗,得江左风致。性俊朗,好游任侠,结交四方豪士,往来维扬两浙间。尝取古词,辨其字句清浊,为一书,为填词者所宗。有《徙倚轩集》。 ► 42篇诗文