拟古十九首行行重行行
高城郁崔嵬,阿阁壮且丽。
复道相回环,云雾森亏蔽。
郊墟草树黄,飒飒北风厉。
狐兔走平陆,荏苒将暮岁。
青楼有佳人,倚柱多幽思。
当此摇落时,怀人不能置。
闭户理朱弦,宫徵一何备。
曲罢仍徘徊,清歌助悲慨。
含意将告谁,沉忧叹寤寐。
思为兰麝香,得近君衣被。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
郁崔嵬(yù cuī wéi):郁郁葱茏,高大险峻的样子。 阿阁(ā gé):宫殿。 亏蔽(kuī bì):遮蔽。 飒飒(sà sà):形容风声。 狐兔(hú tù):比喻平民百姓。 荏苒(rěn rǎn):时间流逝。 青楼(qīng lóu):高楼。 倚柱(yǐ zhù):倚靠在柱子上。 摇落(yáo luò):指秋天树叶飘落。 理朱弦(lǐ zhū xián):调整红色的琴弦。 宫徵(gōng zhǐ):宫调。 徘徊(pái huái):徘徊不定。 悲慨(bēi kǎi):悲伤感慨。 兰麝(lán shè):指香气。
翻译
高城郁郁葱茏,宫殿高大险峻且美丽。 回环的道路交错盘旋,云雾遮蔽了视线。 郊野的草木变黄,北风呼啸刺骨。 狐狸和兔子在平原上奔跑,时间如流水般逝去。 高楼上有美丽的女子,倚靠在柱子上,心思缭绕。 在这摇落的时节,思念之情难以释怀。 闭门调整红色的琴弦,宫调一应俱全。 曲终时仍徘徊不定,清歌助悲伤感慨。 心中含着的意思要告诉谁,沉重的忧虑让人寤寐难安。 想要如同兰草和麝香一般,靠近君子的衣被。
赏析
这首诗描绘了一幅秋日景象,高城郁郁葱茏,宫殿壮丽,但云雾遮蔽了视线,北风呼啸,草木变黄,时间匆匆流逝。诗人借此描绘出秋日的凄凉之美,表达了对逝去时光和思念之情的感慨。青楼上的佳人倚柱而立,心思缭绕,闭门调弦,弹奏清歌,悲伤之情溢于言表。最后,诗人以兰草和麝香比喻自己的思念之情,希望能够靠近心中所思念的人。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对时光流逝和思念之情的深切感慨。