(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
吴下:指江南地区;才名:指才华出众的名士;沈隐侯:指古代名臣沈括;紫马:传说中的神马;南州:指南方的州县;离筵:离开宴席;三山寺:古代著名寺庙;征旆:征战的旗帜;四月秋:指秋天的四月;炎方:指南方炎热的地方;珠还沧海:指明珠在苍茫的大海中闪烁;汉家铜柱:指古代汉代的铜柱,象征权力;一借筹:借助你的力量。
翻译
吴下有位才华横溢的名士沈括,骑着神马向南方的州县进发。离开宴席时,清晨来到了三山寺,征战的旗帜在晴朗的四月秋天飘扬。客人到达炎热的南方,春雨滋润大地,明珠在苍茫的大海中闪烁。古代汉代的象征权力的铜柱至今仍然矗立,我现在就凭借你的力量前去一试。
赏析
这首诗描绘了古代名臣沈括的壮丽形象,通过对他的行程和心境的描写,展现了他的才华和志向。诗中运用了丰富的意象和比喻,表现出诗人对沈括的敬佩之情。整首诗意境优美,展现了古代士人的风采和追求。
姚光虞
姚光虞,字继如。南海人。明世宗嘉靖三十四年(一五五五)举人。历仕十九年,官至庆远知府。尝从黄佐学,工词翰。著有《玉台》、《蓟门》、《西游》诸稿。清温汝能《粤东诗海》卷二八、清道光《广东通志》卷二八二等有传。
► 43篇诗文
姚光虞的其他作品
- 《 拟古十九首行行重行行 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 拟古十九首行行重行行 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 拟古十九首行行重行行 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 渡江舟次寄送桢伯致仕还里中 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 春日 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 拟古十九首行行重行行 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 拟古十九首行行重行行 》 —— [ 明 ] 姚光虞
- 《 后宫词 》 —— [ 明 ] 姚光虞