(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
遥夜:深夜;揽衣:拿起衣服;凭栏:倚着栏杆;皓月:明亮的月亮;流中闺:在河流中的闺房;亘:横跨;怅然:感慨;川原:江河原野;浩漫漫:广阔无边;契阔:相隔遥远;慰:安慰;俯首:低头;泛澜:波涛。
翻译
深夜难以入眠,我拿起衣服来到栏杆前。明亮的月光洒在河流中的闺房,明月横跨天际。我感慨地回忆起远方的人,江河原野广阔无边。你远行劳累,我这里却充满艰辛。我们相隔遥远,何时才能安慰彼此的心灵呢?
赏析
这首诗表达了诗人在深夜思念远方的爱人的心情。诗中运用了月光、河流等意象,描绘了诗人内心的孤寂和思念之情。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对远方爱人的眷恋之情,展现了诗人对爱情的忠贞和执着。整首诗情感真挚,意境优美,给人以深深的思考和感慨。