长门怨

澹月疏星夜色深,长门鱼钥漏沉沉。 翠华望断无消息,空听蛩螀彻晓吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

长门:皇宫的大门;怨:怨恨;澹:淡淡的;疏:稀疏的;鱼钥:古代宫廷中开门的钥匙;翠华:美丽的衣裳;蛩螀:蝉鸣。

翻译

皎洁的月光下,星星稀疏,夜色深沉。皇宫的大门紧闭,守门的鱼钥沉沉地沉睡。美丽的衣裳望断了消息,只空留下蝉鸣声穿透清晨。

赏析

这首诗描绘了一个在长门外怨恨守候的人,夜深人静,月光下的星星稀疏,长门紧闭,宛如宫廷中的守门人已进入梦乡。诗中翠华望断,表现了人在等待却无法得到消息,只能孤独地聆听着蝉鸣声,增加了诗情的凄凉和孤寂。整首诗意境深远,表达了等待与失望的心情。

姚光虞

姚光虞,字继如。南海人。明世宗嘉靖三十四年(一五五五)举人。历仕十九年,官至庆远知府。尝从黄佐学,工词翰。著有《玉台》、《蓟门》、《西游》诸稿。清温汝能《粤东诗海》卷二八、清道光《广东通志》卷二八二等有传。 ► 43篇诗文